Home & Moving

Rental Guarantors in Japan: How the System Works

You found the apartment, you filled in the application, and then the agent called back with a soft "it didn't pass" and no real explanation — was it your visa, your income, your paperwork, or just the building? Somewhere in that process you almost certainly met the two words that decide more than most newcomers realize: hoshonin (保証人, "guarantor") and hoshonin gaisha (保証会社, "guarantor company"). Knowing what they are, what a guarantor company typically charges, why foreign applicants get screened out more often than the average tenant, and what to do when no personal guarantor is available to you is often what separates a second rejection from a signed lease.

Hoshonin vs. hoshonin gaisha: two different things

Historically, renting an apartment in Japan required a hoshonin — a personal guarantor, usually a family member, close relative, or sometimes an employer, who signed the lease alongside you and agreed to cover unpaid rent or damages if you could not. For a newcomer without family in Japan, this was often the single biggest obstacle to renting at all.

Over the past two decades, a second option has become standard across most of the market: the hoshonin gaisha, a rent-guarantee company. Instead of asking a person to vouch for you, you pay a company a fee, and the company contractually takes on the guarantor role — reimbursing the landlord if rent goes unpaid, then pursuing the tenant separately for repayment. Today, many landlords and management companies require a guarantor company on every lease regardless of whether you also have a personal guarantor, and in a large share of the current market, a guarantor company alone (with no personal hoshonin at all) is accepted. Which combination a given building requires — guarantor company only, personal guarantor only, or both — is set by that landlord or management company, not by a single national rule, so it varies property to property.

What a guarantor company typically costs

Guarantor company fees are set by each company and vary by applicant, so treat any number here as a rough shape rather than a quote. The general pattern reported across the industry is a two-part fee: an initial fee charged when the lease starts, commonly discussed in the range of roughly a third to a full month's rent (some companies price higher, some lower, depending on the applicant's screening result), plus a smaller annual or biennial renewal fee for as long as you keep renting — often a flat amount in the low tens of thousands of yen, or a small percentage of rent charged monthly instead. Some companies offer a higher up-front fee in exchange for waiving renewal fees later. The guarantor company's fee is separate from, and in addition to, deposit (shikikin) and key money (reikin) if the property charges them. Because pricing genuinely differs by company and by applicant, confirm the exact fee structure in writing before signing anything.

The legal and regulatory backdrop

Two pieces of official background are useful for understanding why the system looks the way it does.

First, rent-guarantee companies are not licensed in the sense that, say, a real estate broker is. Japan's Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (MLIT) runs a voluntary registration system for rent-guarantee businesses (家賃債務保証業者登録制度), created in 2017. A company can legally operate as a guarantor business without registering, but registered companies have agreed to meet MLIT's baseline requirements and are listed publicly, which is one reason the registered-company list is a more neutral starting point than any single company's own marketing.

Second, if you do use a personal hoshonin (an individual, not a company), Japan's Civil Code changed in a way that directly protects that person. Since an April 2020 revision to the Civil Code, an individual acting as guarantor under an open-ended ("root") guarantee contract — which includes most personal rental-guarantor arrangements — must have a maximum liability amount (極度額, kyokudogaku) written into the contract. If no maximum amount is stated, the individual's guarantee is void. This does not apply to guarantor companies (which are juridical persons, not individuals), but it matters if a friend, relative, or employer is being asked to sign as your personal guarantor: the contract should state a specific capped amount, not an open-ended promise.

Common reasons foreign applicants get screened out

Guarantor companies and landlords do not publish their exact screening criteria, and it varies by company, so nothing here should be read as a guarantee of why any specific application was declined. That said, a handful of patterns come up repeatedly for foreign applicants:

None of this means an individual application was declined for any one of these specific reasons — agents are not always required to disclose why — but this is the general shape of what tends to trip up first-time foreign renters.

"Hoshonin fuyo" and foreigner-friendly options

You will also see listings advertised as hoshonin fuyo (保証人不要, "no guarantor required"). In practice this almost always means no personal guarantor is required — a guarantor company, and its fee, is still typically part of the deal. True zero-guarantor, zero-guarantor-company listings exist but are a minority of the market.

Rather than pointing you to any single company, two neutral, government-run resources are a reasonable starting point:

Beyond the government resources above, a number of real estate agencies market themselves specifically to foreign tenants and advertise experience with guarantor-company screening and no-guarantor listings. We are not recommending a specific agency here.

The three routes at a glance

Route Initial cost Screening Foreign-language support Property options
Guarantor company (hoshonin gaisha) Two-part fee: initial fee at signing + periodic renewal, on top of deposit/key money Company screens; foreign applicants sometimes screened out Some registered companies offer it (MLIT list) Widest — many buildings require it
Personal guarantor (hoshonin) No company fee (contract must state a capped liability amount) Set by landlord/agent Depends on the individual Narrower — many buildings still require a company too
No-personal-guarantor routes (hoshonin fuyo, Safety Net Housing) Usually still a guarantor-company fee Still screened by company/landlord MLIT resources list foreign-language options Minority of the market

Which is right for you?

Check current options on the official resource: for a neutral, non-commercial starting point, see MLIT's public list of registered guarantor companies with foreign-language support — mlit.go.jp — registered rent-guarantee companies (foreign-language support).

If your application is turned down

A single rejection is common enough in Japan's rental market that it is worth not over-reading it. A few general, non-legal next steps come up often:

None of this is a promise that a second application will succeed — screening decisions are made by the guarantor company and landlord, not by any general rule.

Where to get help

This guide is general information about how the rental guarantor system works, not individual advice about your contract, your visa status, or a specific company's decision. For that, the following public contact points are a better source than a web search:

This article provides general information only and is not legal, immigration, or real estate brokerage advice. Guarantor company screening criteria, fees, and available listings change by company and over time; confirm current terms directly with the company or agent before signing. See our disclaimer for more.

Two related guides worth reading alongside this one: what happens to your deposit and the apartment's condition when you eventually move out is covered in our security deposit and move-out guide, and setting up the Japanese bank account you will likely need before you can even sign a lease is covered in our guide to opening a bank account in Japan.

Sources

Consulted and confirmed 2026-07-15.